„Dummkopf“: Maskulinum DummkopfMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fool, nitwit, blockhead fool Dummkopf nitwit Dummkopf blockhead Dummkopf Dummkopf examples er ist kein Dummkopf he’s no fool er ist kein Dummkopf du Dummkopf! you silly fool (oder | orod ass)! du Dummkopf! so ein Dummkopf! what a nitwit! so ein Dummkopf!
„halt“: noun halt [hɔːlt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Halt, Rast, Stillstand BedarfsHaltestelle Haltmasculine | Maskulinum m halt stop, rest Rastfeminine | Femininum f halt stop, rest Stillstandmasculine | Maskulinum m halt stop, rest halt stop, rest examples to call a halt cause to stop Halt gebieten, halten lassen to call a halt cause to stop to bring to a halt zum Stillstand bringen to bring to a halt to bring to a halt come to stop zum Stillstand kommen, anhalten to bring to a halt come to stop to come to a halt zum Stillstand kommen to come to a halt hide examplesshow examples (Bedarfs)Haltestellefeminine | Femininum f halt on railway British English | britisches EnglischBr halt on railway British English | britisches EnglischBr „halt“: transitive verb halt [hɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anhalten lassen, anhalten, zum AnHalten bringen zum Stillstand bringen haltmachenor | oder od anhalten lassen, anhalten, zum (An)Halten bringen, zum Stillstand bringen halt halt examples to halt the flow of blood die Blutung zum Stillstand bringen to halt the flow of blood to halt the car das Auto anhalten to halt the car „halt“: intransitive verb halt [hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anhalten, stehen bleiben, haltmachen, innehalten zum Stillstand kommen (an)halten, stehen bleiben, haltmachen, innehalten, zum Stillstand kommen halt halt
„halt“: intransitive verb halt [hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinken, nicht ganz stimmen zögern, zweifeln, schwanken hinken hinken, nicht ganz stimmen halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples a halting argument ein hinkendes Argument a halting argument zögern, zweifeln, (sch)wanken halt hesitate halt hesitate hinken halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „halt“: adjective halt [hɔːlt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lahm, hinkend lahm, hinkend halt lame halt lame „halt“: noun halt [hɔːlt]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lahmheit, Hinken Lahmheitfeminine | Femininum f halt Hinkenneuter | Neutrum n halt halt
„halting“: adjective halting [ˈhɔːltiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinkend lahm zögernd, schwankend, unschlüssig, unsicher stockend, langsam hinkend, schleppend hinkend halting limping halting limping lahm halting lame halting lame zögernd, schwankend, unschlüssig, unsicher halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stockend, langsam halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hinkend, schleppend halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„screech“: intransitive verb screech [skriːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gellend schreien, kreischen quietschen (gellend) schreien, kreischen screech screech quietschen screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to screech to a halt mit quietschenden Reifen zum Halten kommen to screech to a halt „screech“: transitive verb screech [skriːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gellend schreien, kreischen (gellend) schreien, kreischen screech screech „screech“: noun screech [skriːʧ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gellender Schrei, Kreischen, Quietschen (gellender) Schrei, Kreischenneuter | Neutrum n screech Quietschenneuter | Neutrum n screech screech
„einen“: transitives Verb einen [ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unite examples und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter unite und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
„ihn“: Personalpronomen ihn [iːn]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) him it him ihn Person ihn Person examples ich habe ihn gesehen I have seen him ich habe ihn gesehen ich mag ihn gern I like him ich mag ihn gern sie ist gegen ihn she is against him sie ist gegen ihn it ihn Sache ihn Sache examples der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen the tree was in the way, we had to chop it down der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen
„hält“ hält [hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hält → see „halten“ hält → see „halten“
„Haltere“: Femininum Haltere [halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halter, balancer halter Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler balancer Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
„halt“: Interjektion, Ausruf haltInterjektion, Ausruf | interjection int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) that’s enough, that will do halt stop, wait , hang on More examples... stop, wait (a minuteoder | or od a moment) halt stop halt stop hang (oder | orod hold) on halt halt examples halt, du hast etwas vergessen! wait, you forgotetwas | something sth halt, du hast etwas vergessen! that’s enough halt genug that will do halt genug halt genug examples halt, Vorfahrt gewähren! yield amerikanisches Englisch | American EnglishUS give way britisches Englisch | British EnglishBr halt, Vorfahrt gewähren! halt halt Militär, militärisch | military termMIL halt Militär, militärisch | military termMIL examples halt, wer da? halt, who goes there? halt, wer da? examples halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern easy all! halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern